¿Por qué se llama polacos a los catalanes?

Hace tanto tiempo que en España se usa el término “polacos” para referirse a los catalanes que los comienzos de este paralelismo se han diluido en la memoria hasta llegar a perderse. Lo que no deja lugar a dudas es su carácter despectivo, pero el problema surge al preguntarse por qué se utiliza el adjetivo polaco y no francés o inglés, que tradicionalmente han sido enemigos españoles.

Versiones hay tantas como colores. Algunas originales, otras de marcado corte nacionalista; pocas se sustentan en hechos históricos, aunque muchas dicen hacerlo, pero la pregunta es siempre la misma: ¿Por qué se llama polacos a los catalanes?

Según Agustí Alcoberro, director del Museo de Historia de Cataluña, el origen es “obviamente” lingüístico. “Los catalanes tenemos una lengua propia, que utilizamos de manera habitual al relacionarnos entre nosotros en cualquier ámbito. Otros territorios tienen también lenguas propias (Euskadi, Galicia, Asturias, Valencia, Baleares), pero su uso social en contextos amplios o castellanohablantes ha sido tradicionalmente menor”, sostiene. Sin embargo, la pregunta sigue sin respuesta, ¿por qué polacos y no otra nacionalidad?

Otro de los motivos más manidos ha sido el del sentimiento nacional, según el cual, los catalanes y polacos se parecen en el inconformista amor que sienten por su patria. Una idea que ha calado mucho en Cataluña, donde se han apropiado del apelativo como símbolo de distanciamiento con el resto de España y de los españoles. “Creo que esta puede ser una de las razones del éxito del programa televisivo de sátira sobre la política catalana y española “Polònia” y de “Crackòvia”, sobre la actualidad deportiva”, opina Lluís Roura, Doctor en Historia de la Universidad Autónoma de Barcelona.

Una interpretación basada teóricamente en hechos documentados dice que en el siglo XVII existía un floreciente comercio maderero entre Polonia y la Península Ibérica. Los carros repletos de troncos llegaban por tierra hasta Marsella, donde naves catalanas recogían el cargamento y a los comerciantes polacos con destino a los puertos de Andalucía, donde se construían los barcos con destino a las colonias americanas. Debido a la barrera idiomática, los marineros catalanes apenas llegaban a comprender la palabra “czarny [charne]”: negros o morenos de piel; que interpretaban como que los polacos querían llegar hasta los españoles del sur, y de aquí provendría el actual apelativo que los catalanes dan a los inmigrantes españoles “charnegos”. Al mismo tiempo, los andaluces empezaron a aplicar a todos los que venían en las naves el adjetivo de “polacos”. Y de allí hasta hoy.

No obstante, para Cristina González Caizán, profesora de Historia en la Universidad de Varsovia, esta hipótesis es improbable porque “aunque podría haber existido, no creo que este comercio fuera tan importante como para marcar una impronta tan profunda”.

Para la historiadora, las teorías idiomáticas se caen “por su propio peso. Solo hay que comparar el polaco y el catalán con el español”, aclara. Al igual que considera “exagerados” los motivos independentistas o la participación polaca en Cataluña durante la Guerra de la Independencia.

En cambio, sí otorga más credibilidad a que ya en el siglo XVIII se llamaba “polacos” a los individuos de uno de los dos bandos en los que se dividían los aficionados madrileños en los teatros. Dicho grupo era el más escandaloso, por lo que el término se traspasó a los políticos catalanes que en el siglo XIX acudían a la capital española a reclamar y pedir para Cataluña con similar exasperación.

Una teoría muy cercana es la de José Luis Gómez Urdáñez, Catedrático de Historia Moderna de la Universidad de La Rioja. En Madrid, a mediados del siglo XIX, existían en los ambientes políticas dos insultos recogidos en un diccionario de términos de la época y en diversos diarios de sesiones: turronero y polaco. El primero era el que iba a las Cortes a llenarse los bolsillos, o sea, a por el turrón. En cambio, el polaco era el que pedía para su causa particular, en especial, la de su región. Como los más insistentes eran los catalanes, mientras que en los Congresos y Tratados internacionales de por entonces eran los polacos (ya que Polonia no existía y siempre exigían su reconocimiento), se les llamó del mismo modo, pues se parecían. “Siempre mostrando sus miserias de patria sin nación”, finaliza Gómez.

(Néstor Tazueco para PolskaViva, 14/07/2012, Varsovia)

loading…

47 Responses to "¿Por qué se llama polacos a los catalanes?"

  1. patzi  Julio 14, 2012 at 1:23 pm

    En la región (o comunidad, como se le llama constitucionalmente) de Valencia, se habla el valenciano junto con el español (castellano moderno). Siempre ha habido una gran pugna entre los catalanes y los valencianos, en orden a defender la “originalidad” de su lengua. Para los valencianos, la pureza de la lengua, tiene nombre: Idioma valenciá. En cambio, los catalanes, se arrogan ese mérito.

    Ambas lenguas tienen tanto parecido como lo puede tener el español que habla un mejicano como el que habla un cubano.

    Se empezó a llamar “polacos” a los catalanes, por que, según muchos valencianos (y de ésto hay que remontarse a 1900 aproximadamente): LOS CATALANES HABLAN TAN SUMAMENTE MAL HABLADO, QUE NO HAY QUIEN LES ENTIENDA.

    En pocas palabras, dicen, se dice, que el catalán hace ostentosa su lengua.

    Responder
    • Miki  Septiembre 24, 2013 at 7:20 pm

      No es que los catalanes se quieran dar el merito, es que taifa de Balansiya (valencia) fue tomada por la corona de aragon, una cualición entre aragon y catalunya. Donde el rey era Jaume I, rey de aragon, comte de barcelona y rey de la Corona de Aragon. El ejercito estaba formado por soldados Aragoneses y Catalanes. La conquistaron a los arabes que llebavan centenios allí. Expulsaron a los ararbes y se repobló con Aragoneses y Catalanes. Unos hablaban Aragones y los otros Catalan. Y se creo el reino de valencia. Pero la distancia hace que la lengua tenga pequeños cambios. Mira como habla un andaluz y un madrileño…Vaya un Catalan y un Valenciano se entienden perfectamente.

      Responder
      • Emma  Enero 11, 2016 at 7:13 pm

        Miki, no era una coalición de catalano aragoneses porque eso es como decir que los soldados galos, junto a los romanos, conquistaron la península ibérica. Los galos, habían sido conquistados previamente. Los que iban conquistando eran los romanos.
        Además que cataluña no existía como tal, sino que eran condados ubicados en las zonas que en el futuro fueron Cataluña y que cada uno iba a su bola; e incluso hasta se llevaban mal entre muchos de ellos. El más importante era el condado de Barcelona, a la que la Corona de Aragón, se anexionó el condado de Barcelona mediante una boda real. No fue como la reina de Castilla que se une al rey de Aragón y forman un reinado único (si se hubiese casado Isabel con el rey de Portugal, hoy Portugal y España serían algo diferente “Portuspaña” a lo mejor, y Cataluña o algunos de sus territorios probablemente estarían ligados a Francia o a Italia o a lo mejor seríamos un país independiente. Pero eso es como soñar con que hay petróleo debajo de la península y somos todos millonarios.
        La boda del rey de Aragón con un conde es como la del rey Felipe con Leticia (el país se sigue llamando España y no corona hispano-asturiana o se cambia el nombre del país a Letispaña. ) Porque ella no aporta reinos, como Berenger tampoco lo hizo (aportó su condado de Barelona, que ni siquiera era toda Cataluña sino unas tierras). Pero los aragoneses no tuvieron problema en cambiar la capital a Barcelona y aprender costumbres e idiomas nuevos, como otros reyes españoles tampoco tuvieron problemas en cambiar la capital de sitio y aprender las costumbres de Toledo y Valladolid, por ejemplo.
        La prueba es que la bandera de cataluña es la de Aragón, así como la de Valencia también es la de Aragón. Ya sé que hay gente que manipula la historia y dice que la bandera de valencia es la catalana, pero no es así.

        Responder
        • Rafel  Julio 1, 2016 at 6:43 am

          Completamente cierto! lo demás es devaluar la historia, recordar que los primeros escritos en “Catalán” fueron realizados por gente residente en Valencia, como Ausias March(Gandia). Entonces, que me digan sinó, como lo de las torretas y demás costumbres Valencianas intentan adueñarse de todo… ahora ya se empieza a escuchar que la paella es Catalana……. lo siguiente será la horchata, la naranja, las fallas,,,,,,

          Responder
          • Oriol  Julio 18, 2016 at 3:01 am

            No es cierto. Emma y Rafael, no teneis razón. Entre Catalunya y Aragon hubo una unión dinástica. Por un lado el Conde de Barcelona y por el otro la princesa de Aragón, ambos territorios en igual tamaño (al conde de Barcelona solo le faltaba el honor, es decir ser rey) Pues tiempo atrás ya se habían independizado del monarca frances al no prestarles ayuda contra los moros. Tanto es así que nos encontramos con dos territorios con leyes propias e instituciones propias. Un ejemplo es que los soldados aragoneses no podian ir a Catalunya y los catalanes tampoco a Aragon. Cuando los monarcas querian pasar de una frontera a otra, había un cambio de guardias reales.
            1. La Bandera que tanto hablais era la insignia del conde de Barcelona (como sino el conde de Foix conserva ese simbolo anterior a la boda? Si necesitan más ejemplos solo tienen que pedirlo.
            2. Lengua, Jaume I al conquistar Valencia exigió que se hablara su lengua en el nuevo reino, Cual???? el Aragones?? nooooo el Catalán! Cierto es que el valenciano es un dialecto del catalán más puro que el propio catalán. Pero si el Valenciano se ha convertido en lengua a sido únicamente por decisión política del PP, haciendo caso omiso a los língüistas.
            Creo que sabeis una versión de la historia, la vuestra. Pero si algo ha demostrado el Estado español es la facilidad que tiene para mentir.

          • J.E.  Noviembre 2, 2016 at 11:22 pm

            Efectivamente, el tratado de Corbeil 1265 es un torpedo a la línea de flotación del nacionalismo catalán. En él el Rey de Francia reconoce al Rey de Aragón como soberano de los condados al sur de los pirineos y el Rey de Aragón recíprocamente sobre los del norte. No aparece la palabra Cataluña en ninguna parte del texto.
            El matrimonio de Ramón Berenguer IV y doña Petrolina tuvo la forma jurídica de matrimonio en casa. Es marido era adoptado en la familia de la esposa. Ramón Berenguer sólo obtuvo el título de princess nunca rey. El hijo de ambos se llama Alfonso y no Ramón como era tradicional en los hijos primogénitos de la familia real aragonesa. El códice testamentario de Ramón Berenguer IV que detallaba todos los condados de su posesión hasta los más pequeños territorios no nombraba la palabra Cataluña puede comprobarse en el Archivo de la Corona de Aragón. Por otro lado la capital siempre fue Zaragoza puesto que el soberano se ha entronizado en la Catedral de la Seo

        • Visca  Febrero 18, 2017 at 11:56 pm

          Analfabeta!

          Responder
        • Catalanomés  Febrero 19, 2017 at 12:04 am

          La primera referència explícita a la denominació de Principat de Catalunya es troba en la convocatòria a les Corts de Perpinyà, del 1350, feta pel rei Pere el Cerimoniós.[7]

          Responder
  2. Rinat Rafaé  Julio 16, 2012 at 11:27 am

    Muy interesante este artículo… me lo había preguntado varias veces la verdad

    Responder
  3. Cubano  Julio 16, 2012 at 12:11 pm

    @patzi tiene razón. Es por lo inentendible de su oriundo idioma.
    aunque otra leyenda(la mía – jajaja ) dice que será:
    porque se ponen tan pálidos (como lo son los polacos) al tener que pagar las facturas.

    Responder
  4. Ana  Julio 17, 2012 at 8:23 am

    Os recomiendo otro articulo interesante sobre el tema, pero en Polaco:

    http://poloniabarcelona.pl/polak-a-sprawa-katalonska-czyli-o-pochodzeniu-znajomo-brzmiacego-przezwiska-katalonczykow/

    Responder
  5. kime  Marzo 5, 2013 at 12:16 pm

    Cuando digais “POLACOS” ENTERAOS DE DONDE VIENE (de los vencedores a los vencidos militarmete hablando). QUE MUCHO FALTAR Y RESULTA QUE LOS CATALANES ESTAN ORGULLOS DE SERLO. Mirar en google “olimpiada popular” compara la fecha del alzamiento y el dia que tenian que hacerlo. Y despues “brigadas internacionales” ¿donde y como se formo? “Batallón_Dabrowski”.

    Responder
  6. anamanzana  Mayo 14, 2013 at 5:32 pm

    La reflexión de Patzi es inconcreta y faltan datos. El valenciano tiene una pugna historico lingüística con el catalán por una razón de nomenclatura histórica. El valenciano como lengua (con su gramática y primeros textos escritos) es anterior, su peso histórico y cultural se encumbra con el siglo de oro valenciano en el SXV con autores como Jaume Roig, Joanot Martorell, Ausias March…entre otros. Que casualmente también son autores reconocidos dentro del pasado literario catalán. EL problema radica en que tras la unificación de las dos coronas, al reino de Valencia llega la nobleza castellana y aragonesa que provocan una castellanización en la nobleza. El valenciano, tambien llamado entonces llemosí, desaparece progresivamente como lengua literaria y de cultura, pasando a cobrar relevancia el castellano. Es a´si hasta que en el SXIX, aparece un gramático y lingüístca llamado Pompeu Fabra que se pone como reto establecer una gramática de la langua “catalana” estableciendo como dialecto de referencia las variantes mas tarde llamadas orientales. Es a´si que los dialectos “orientales” (Barcelona, Girona, Tarragona y Baleares) cobran relevancia sobre los “occidentales” (LLeida y Valencia, mas o menos). Sin embrago, la variante occidental es la más antigua y la que históricamente en el SXV tuvo un peso literario notable. Es ademas su fonética, la referencia sobre la que se transcriben los morfemas y palabras. Pej dormir, en la variante occidental se pronunciara “dormir” mientras que en la oriental “durmi”, ya que hay una reduccion vocálica de la vocal en posición átona y una pérdida del fonema r al final. Es decir, el catalán es una variante digamos, moderna de lo que fue y ha sido la lengua histórica y de referencia, el valenciano o dialecto occidental. Esa es la razón por la que los valencianos no se sienten cómodos al llamar a su lengua “catalana” porque la consideran mas suya que de ellos.

    Luego está todo el rollo político de los nacionalismos, que lo unico que hacen es marear la perdiz para conseguir votos y crear crispación social. He hecho un resumen muy bestia en referencia a la historia de ambos términos, hay más detalles que me he saltado, pero en resumen esa es la razón histórica.
    Como valenciana y filóloga considero que ambos son dialectos de una misma lengua, el problema que hay ahora es bajo qué parámetros establecemos el estándar. Un saludo a todos los polacos, que por cierto conozco su idioma y su cultura ya que viví dos años en Cracovia y me encantó!!!!!

    Do zobaczenia!!

    Responder
  7. haola a todo el mundo  Junio 11, 2013 at 9:28 am

    anamanzana, lo siento, opero te equivocas gravemente…o mientes como un bellaco…¿el valenciano nació en Valencia? tio, un poco de rigor histórico, Valencia fue repoblada mayorutrariamente por catalanes, por eso allí se habla catalán (o Valenciano), en lo único que aciertas es en atribuir la progresiva castellanización del Valenciano a la “inacsión” castellana

    Responder
  8. Ultrassur  Septiembre 1, 2013 at 8:15 am

    Muy bonita toda la conexión histórica que os sacáis de la manga. LA REALIDAD: El termino se acuño en las filas de Ultrassur (Hinchas radicales del Real Madrid), cuando los directivos del Barça en la misa ante 120.000 personas que dio el Papa el 7 de Noviembre de 1982 en el Camp Nou, le hicieron durante el acto Socio Honorario con el Nro. 108.000 del F.C. Barcelona. La expresión inicialmentese aplicada por los seguidores del Real Madrid a los seguidores del Barça, se fué popularizando a través del resto de los hooligans de los equipos de fútbol españoles para ridiculizar a los del Barça y por extensión y popularidad de la misma, a todos los Catalanes en general, añadiéndole el plus de burla ya que se consideraban (y se siguen considerando) a sí mismos extranjeros a España. Parece ser que en esa misma visita papal, Juan Pablo II comento en su visita al Monaterio de Montserrat que la Virgen (aka La Moreneta) se parecía mucho a una Virgen de Cracovia. Los seguidores del Barça cuentan esto como origen del término Polacos. Puede ser parte de “la historia”, pero el origen real es el que os cuento. YO ESTABA ALLÍ

    Responder
    • dms  Noviembre 21, 2013 at 10:29 pm

      Ultra sur, aprende a conjugar.
      “estaba” no es correcto, pero sí “estuve”

      Responder
  9. Pingback: Catalunya – Polska | Independence Day

  10. Franta  Enero 14, 2014 at 8:25 pm

    Los polacos no tienen nada que ver con los Catalanes,de esto soy seguro…..y esto que como los polacos aman su pais…hmmmm…por esto casi media populacion vive fuera de pais….

    Responder
  11. cucarell  Enero 24, 2014 at 6:10 pm

    Ese ultrasur está como una cabra perdida en el tiempo. El término polaco se usaba antes de 1960.

    Responder
  12. Caledonio  Noviembre 5, 2014 at 12:14 pm

    En la vida había oído a nadie llamar polacos a los catalanes… Esto me suena a invento, que no me vengan con escritos para-falangistas, en la calle este uso particular de la palabra polaco no existía hasta que se popularizó el programa Polonia.

    Responder
    • Ramon  Noviembre 24, 2014 at 9:40 am

      Anamanzana,
      que ambos son díafectos de un mismo idioma?
      para los títulos que tienes, o eres radical del P P, o estas sumida en un nivel de ignorancia asombroso.

      Responder
    • Ryan  Junio 6, 2017 at 4:34 pm

      El programa Polonia toma el nombre de… los escritos para-falangistas??

      Responder
  13. orlando sniechowski  Marzo 10, 2015 at 2:25 pm

    Amigos, historia muy interesante, gracias por los comentarios también…….estoy casado con una Catalana y realmente no sabìa de esto. Seguirè leyendo con mucho interés. saludos Orlando

    Responder
  14. juan  Junio 3, 2015 at 9:29 am

    los catalanes

    Responder
  15. Jorge  Septiembre 20, 2015 at 9:39 pm

    Yo estoy ahora mismo en Varsovia y me estoy preguntando: Y no podría ser algo más sencillo que todo eso?
    Varsovia en polaco suena como Barça y podría venir del ambiente futbolístico donde los Catalanes son los del Barça-Varsovia, y por tanto polacos

    Responder
  16. Pingback: 184. ALÍCIA “POLACA” « ALÍCIA, NATURALMENT

  17. Emma  Octubre 26, 2015 at 10:58 am

    Me molesta que profesores de universidad en algunas universidades de Cataluña, con ideología subvencionada por algunos grupos independentistas utilicen expresiones como LOS CATALANES SON o LOS CATALANES PIENSAN.
    Eso no es propio de historiadores de verdad. Os imagináis un historiador de la época romana que se dejase influenciar y tergiversase la historia para dejar en mejor o peor situación a los egipcios?
    Mirad hay muchas maneras de pensar en Cataluña, como hay muchas maneras de pensar en España y en Polonia. No todos los catalanes pensamos igual y eso es fenomenal.
    La amplia mayoría amamos España y amamos Cataluña (eso es un dato comprobado que se ha visto en las elecciones cada vez que hemos ido a votar; lo demás, son opiniones)
    Poner motes a los colectivos y a los grupos de personas es algo muy típico en España, ya desde la literatura del Siglo de Oro. Desde entonces y hasta hoy, se utilizan muchos términos que se inventa una persona y que automáticamente recogen otras muchas y al final queda dentro del lenguaje.
    Pero no podemos decir que se utilicen para insultar. A los de Valladolid se les llama pucelanos, y viene de cuando Francia con Napoleón intentó conquistar España y en Valladolid se encontró que la ciudad estaba llena de pulgas. El resto de los españoles fueron a ayudar a los vallisoletanos y echaron a los franceses, pero se quedaron con el mote de pucelanos, hasta hoy.
    A los madrileños se les llama gatos, porque éstos escalaban las murallas de la ciudad para no tener que pagar el peaje que había en las puertas de la muralla. O sea, que eran tacaños y se les sigue recordando este dato.
    A los policías nacionales se les llama maderos, de cuando vestían de marrón y a los guardias civiles lechugas. A los extranjeros guiris y etc.
    A los catalanes se les llama polacos porque en una época en la que había mucha relación comercial España-Polonia, cuando hablaban los catalanes, hablaban raro y en aquel tiempo el idioma extraño más habitual en la zona era el polaco (no el inglés ni el francés). Y por eso se decía: “ése habla polaco”. Y yo soy catalány me gusta que me lo llamen.
    Y en la Guerra de la Independencia, muchos españoles de Cataluña y del resto de España se pelearon contra muchos españoles de Cataluña y del resto de España, por lo que no fue una guerra entre españoles y catalanes sino una guerra entre españoles de diferente ideología que peleaban por colocar a dos reyes de diferentes familias. Igual que en la segunda guerra mundial hubo franceses que defendieron a un bando y otros franceses que defendieron el otro. Tenían ideas diferentes pero todos eran franceses. Y lo mismo en Polonia, por supuesto. Y nadie duda de que todos eran polacos que luchaban por sus ideas diferentes y su amor a su país.
    Lo raro es que los profesores de universidad firmen con este título, cuando no saben usar la objetividad que les obliga el cargo.

    Responder
    • RAMON  Octubre 26, 2015 at 1:25 pm

      Cuanta ignorancia hay en este comentario que haces. Solo te falta afiliarte a C’s si es que todavia no lo eres. Esta claro que si vives en cataluña, estas muy resentida y sin duda todavia no entiendes nada.

      Responder
      • Emma  Octubre 26, 2015 at 3:49 pm

        Gracias RAMON por darme la razón. Esto demuestra que en Cataluña (con C mayúscula) no todos pensamos lo mismo. No todos los catalanes pensamos igual y eso es fenomenal.
        La amplia mayoría amamos España y amamos Cataluña (eso es un dato comprobado que se ha visto en las elecciones cada vez que hemos ido a votar; lo demás, son opiniones).
        Por cierto que el resentimiento que citas, nace por definición del que “no gana”. El resentimiento es de aquellos que ven que no van a salirse con la suya. De los que les gustaría que TODOS pensasen de la misma manera en nuestra querida y amada Cataluña. Y eso no pasa. Vivimos en una democracia española y europea y no en la dictadura de unos pocos españoles que intentan hacer de Cataluña su patio particular para robarnos al resto de los catalanes con sus 3% de comisiones y defraudando a Hacienda.
        Yo pago mis impuestos. Pueden decir eso los partidos políticos que están ahora en el poder y que dicen que nos representan a todos? Con sedes del partido en el gobierno embargadas por sentencias judiciales de los propios tribunales de Cataluña?
        Afortunadamente hoy en día hay algo más que TV3 controlada desde el gobierno y periódicos subvencionados por el gobierno (1 millón de euros al año) para que los catalanes podamos enterarnos de las cosas que pasan de verdad.
        Estás a tiempo Ramon de entenderlo TODO. Te animo a hacerlo!

        Responder
        • RAMON  Octubre 26, 2015 at 5:40 pm

          2 millones de votos creo que es una “minoria” muy, muy considerable y este número esta creciendo de forma exponencial. Solo faltan más comentarios como el tuyo. El resto de lo que comentas es el argumentario exacto de C’s. Como ya dije una gran parte de resentidos e inadaptados.

          Responder
          • Emma  Octubre 27, 2015 at 12:41 am

            RAMON no entiendo por qué llamas inadaptados a todos los catalanes que no opinamos como tú.
            Conoces las cifras porque son oficiales: No tienes por qué insultar.
            Los independentistas (en los dos únicos partidos que pedían la independencia en 2015) obtuvieron 1.957.348 votos, frente a los 4.115.807 de votantes de los 5 millones llamados a votar. Esto significa, sigo con números reales, que los independentistas en Cataluña son el 48%. Una cifra que no llega al 50% y se queda muy lejos del 65-70% de votos que pensaban conseguir el propio candidato Artur Mas en esas elecciones.
            No pasa nada porque penséis diferentes, pero POR FAVOR, que nadie represente a Cataluña, porque somos muchos y muy diferentes. Que ningún independentista represente a una “amplia mayoría”, como dicen falsamente los partidos independentistas y que ni siquiera digan que son la mayoría del pueblo catalán, porque tampoco es cierto.
            Has visto las cifras. Adáptate a la realidad y vive en libertad tus ideales, pero ni insultes ni trates de cambiar la Historia, que es la que es.
            Un consejo: cuando vayas a decir algo, hazlo desde tu modesta opinión y pensando que es simplemente tu idea, y que hay mucha más gente que no opina como tú.

        • Marcos  Diciembre 30, 2015 at 6:05 pm

          Creo que tiene usted un problema para distinguir entre catalanes y españoles. Los que quieren la independencia de Catalunya son los catalanes de Catalunya (hago la distinción pues los hay en Francia, en valencia, en EEUU, etc), y la quieren el 90% de ellos, como poco. Y los que no la quieren son los españoles que viven ahí (obviamente, pues ellos son españoles). Si el lugar en cuestión fuera un sitio menos democrático y a los españoles (y “descendientes de”) no se les permitiera votar, hace años que Catalunya habría recuperado su libertad. Pero resulta que ahí ustedes tienen derecho a voto, y como buenos colonos, votan en contra de la independencia. Luego los judios son los catalanes, pero a ustedes que no les toquen sus asentamientos en “Palestina”.

          Y ser inadaptado no es un insulto, es un apelativo que define a una persona que, siendo de matriz castellana, va a una región de diferente matriz y no se adapta. Una mera definición. Es habitual en colonos no respetar lenguas y costumbres autoctonas, llegando al punto de reprimir al pueblo de acogida, negandole su derecho de emancipación. Lleve con orgullo el apelativo “polaco”, pero también el de “inadaptado”.

          Responder
          • Emma  Enero 11, 2016 at 7:35 pm

            Te confundes de nuevo, Cuanta ignorancia. No todos los catalanes somos independentistas. La mayoría NO lo somos. Ahí están los votos de las últimas elecciones. Otro ejemplo: La mujer del presidente e la Generalitat es independentista y no es catalana. Ves?
            Otro: YO SOY Catalán de apellidos que llegan hasta mis bisabuelos. Visc a Barcelona de toda la vida. Pienso en catalán mayormente. En mi casa se habla catalán. En nuestra familia, hemos vivido, trabajado, luchado y sufrido para salir adelante y defender nuestras ideas bajo guerras, represión, semanas trágicas y otros momentos terribles que hemos sufrido en Barcelona.
            Y me siento español al 100% como catalán al 100%. Porque Cataluña está en España. Porque tenemos cientos de años de vida conjunta. Porque somos parte de la cultura española.
            Y tengo muchos amigos de Barcelona, catalanes, que piensan como yo.
            Y en el partido que defiende la independencia, hay muchos españoles que no hablan catalán y quieren la independencia. De hecho, hay una sectorial en JuntsXSí que sólo habla castellano. Que envía cartas y pone publicidad en castellano. Esos castellanos que junto a otros catalanes, creen que por el hecho de votar independencia van a vivir mejor, viviendo de las subvenciones que otros catalanes, como yo, financiamos con nuestros impuestos.
            Es cierto que hay mucho inadaptado: todos los que formando parte de España, no se han acostumbrado a ser españoles después de 500 años en el mismo estado. Sabías que Italia y Francia tienen menos de 300 años de antigüedad? Pues nosotros tenemos 500 años de convivencia.
            Si miramos atrás, entonces no somos catalanes, sino aragones (que nos anexionaron) o del condado de barcelona, o árabes o romanos o íberos,… Claro!!! Siempre aparecerá alguien que te diga que eres un conquistado!!!
            Olvídaos de pelear y hagamos csas juntos como el resto de los europeos. Estamos hablando de unirnos en un continente y parecemos los del pueblo, defendiendo el Cagatio-

          • jose luis  Marzo 21, 2016 at 9:01 pm

            Tú no eres un inadaptado, tú eres un TOTALITARIO de la peor calaña. Y no, por supuesto no representas al pueblo catalán.

          • Marcos  Abril 17, 2016 at 3:01 am

            No, no me confundo. Usted al parecer forma parte del 10% de catalanes que no quieren la independéncia. Le repetiré datos. En Catalunya hay aproximadamente un 50% de catalanes y un 50% de españoles. Del 50% de catalanes, el 90% de ellos son votantes de formaciones independentistas. Si en Catalunya no hubiera españoles, puede estar segura que la independencia ganaría en una proporción de 9 a 1. Y usted estaría en ese 1 (ya no puedo calificarla de inadaptada, parece q usted es autoctona, pero gustosa de que gente como Esperanza Aguirre la sodomice con encantadoras frases similares a “¿ENDESA? Prefiero que se la queden alemanes antes de catalanes” o “¿Barcelona un HUB internacional? Ni de coña, firmaremos acuerdos para que los barceloneses no puedan volardirectamente a las capitales economicas del mundo”. Yo, sobre sus gustos sexuales no voy a entrar. Me parece respetable la sodomía). Y sí, hay catalanes españolistas. Ahí estan gente como Josep Piqué, Enric Millo, o usted. Y españoles independentistas como David Fernández, el señor Rufián, o si me apura, yo mismo, de bisabuelos aragoneses.

            Por cierto, debe repasar el testamento del rey Ramiro de Aragón, quizá tenga una sorpresa sobre quien era dueño de Aragón, a pesar de q de nombre se conservara el nombre “Reino de Aragón” (algo meramente anecdótico, pues por jerarquía un nombre “reino” prima sobre un nombre “condado”).

            Y también debería repasar esto de “500 años construyendo cosas juntos”. Si repasa un poco la historia vera que los catalanes siempre han estado en el bando de los perdedores en todas las guerras internas, o sea que más bien han sido sometidos y “obligados a contruir juntos” en todas las ocasiones, sin apenas excepciones.

      • jose luis  Marzo 21, 2016 at 8:55 pm

        Me sorprende tu descalificación del comentario de Emma sin un silo argumento. En todo caso se deduce tu ignorancia sobre el tema. La única inexactitud que observo es su confusión de la Guerra de Sucesión (1714) con la Guerra de la independencia (1808)

        Responder
  18. sergis  Diciembre 13, 2015 at 1:35 pm

    Creo que el origen es algo más tétrico. Barcelona y Varsòvia cayeron el mismo año en manos de las hordas fascistas. De ahí el cachondeíto de llamar “polacos” a los catalanes. Lamentable.

    Responder
    • Emma  Diciembre 14, 2015 at 3:40 pm

      Qué atrevida es la ignorancia! Los datos son los únicos objetivos.
      Franco entra en Barcelona en enero de 1939 al igual que entró en Madrid en el 39. Y a los madrileños no les llamaron polacos! jajja.
      Y si polacos se les llama a TODOS los catalanes, entonces habría que fijarse en la fecha en que Franco entró a Cataluña, que fue un año antes.
      Por cierto, que los nazis entraron en Polonia a finales de 1939 y Barcelona fue en enero y Madrid en marzo. Nada que ver con las fechas.
      Lo único en común entre españoles y polacos, no solo los catalanes, fue que ambos tuvieron una larga dictadura: aunque de ideología totalmente opuesta.

      Responder
  19. RAMON  Enero 4, 2016 at 1:07 pm

    Marcos, tu comentario “touché”.
    Los comentarios de Emma siguen en su linea de inopia, ¡que pena! ……o es el típico Troll…..

    Responder
  20. joan  Febrero 18, 2016 at 4:59 pm

    quina colla de xarnegos apestosos, vinisteis sin zapatos y ahora vais de literatos. Vuestras madres analfabetas y vuestros padres jornaleros no os han enseñado el respeto.

    Comentario del administrador: Nuestra política es dar libertad de expresión en los comentarios. Pero ante lo maleducado de éste, hemos decidido añadir la firma del autor, ya que no siempre debe permitirse la “valentía del anonimato de internet”. joantraver@gmail.com — Joan.
    Además, no compartimos ni una palabra del comentario.

    Responder
    • jose luis  Marzo 21, 2016 at 9:03 pm

      Tú no eres mas gilipollas porque no te entrenas. Fueron sin zapatos para que tu pudieras tenerlos, sarnosa.

      Responder
  21. Marco  Septiembre 2, 2016 at 11:10 pm

    divide et impera

    ciao!

    Responder
  22. Rabogordo69  Septiembre 3, 2016 at 12:58 pm

    Pues yo no lo he oído en la puta vida

    Responder
  23. Juanjpo Lopez amor  Enero 25, 2017 at 3:16 am

    Acabo de leer todos los comentarios y los mejor razonados y coherentes, tenga o no razón, son los de Emma.
    Otros tipo RAMON, jose luis no merece la pena leerlos. No argumentan nada o solo insultan. Se ve que el sueldo que les pagan como “trolls” no debe ser mucho.
    Lo que me parece nuevo, nunca lo había oido, y produce risa es asegurar que ” la corona de aragon era una cualición entre aragon y catalunya”
    Es como si yo digo que Francia es una coalición entre Francia y Marsella
    O que USA es una coalición entre USA y colorado.
    Da risa.

    Responder
  24. Isleño  Febrero 8, 2017 at 1:53 pm

    En la mili los llamábamos ‘polacos’ porque hacían coro aparte ya hablaban ‘el idioma catalán’ entre ellos y no los entendíamos… ‘Esos parece que hablan polaco’ (como bien pudimos decir ruso o chino); luego, cuando los veíamos venir, decíamos: ‘Ahí vienen los polacos’. Tuve buenos amigos entre ellos y jamás se ofenden cuando los apellidábamos como ‘polacos’; más bien lo tomaban a guasa: era otro humor el de antes. No cabe duda. Hoy todo ha cambiado y por la más nimia bobería se ofende el personal. Pero no se debe olvidar que: ‘Cuando el ser humano pierde su sentido del humor, hasta su sombra se ríe de él’.( El apotegma es mío).

    Responder
  25. Su Excelencia.  Marzo 26, 2017 at 12:30 pm

    Emma, para usted los historiadores romanos son fuentes fiables e independientes……¿Está usted diciendo eso en serio?.

    Responder
  26. Pere C.  Abril 6, 2017 at 2:04 pm

    El insulto “polaco” referido a los catalanes es de los años ’40 del siglo XX. Los militares franquistas hacían un símil entre la ocupación española (franquista) de 1939 de Cataluña i la ocupación alemana (nazi) de Polonia. No encontrareis la referencia “polaco” en relación a los catalanes antes de 1939 en ningú escrito.

    Responder

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*